Финно-угорские народы: история и культура. Народ финно-угорской этноязыковой группы. Какие народы относятся к финно угорской группе Угро финская группа языков


Фи́нно-уго́рские языки́ (встречается также вариант у́гро-фи́нские ) - группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской языковой семьи . Распространены в Венгрии , Норвегии , России , Финляндии , Швеции , Эстонии и других странах.

История изучения

Уральские народы впервые упоминаются в «Германии» древнеримского историка Публия Корнелия Тацита , где сказано о народе фенни (обычно этот народ идентифицируют как древних саамов) и о двух предположительно финно-угорских племенах, живших в отдалённых регионах Скандинавии .

Все языки, составляющие финно-угорскую семью, были известны уже к 1770 году , то есть за 20 лет до появления индоевропеистики . Тем не менее результаты исследований не сразу получили признание. В частности, среди венгерской интеллигенции была распространена теория о связи венгров с тюркскими племенами , что было охарактеризовано Рюленом в 1987 году как следствие «дикого и неудержимого романтизма эпохи». И всё же, несмотря на враждебное отношение, венгерский иезуит Янош Шайнович в 1770 году предположил связь между венгерским и лапландским (саамским) языками. В 1799 году венгр Шамуэль Дьярмати опубликовал результаты наиболее полного на тот момент исследования финно-угорских языков.

Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и местоимения, такие, как «мой» или «твой», употребляются редко. Обладание выражается склонением . В тех языках, которые развивались в сторону флективных , для выражения обладания используется личное местоимение в родительном падеже. Например, «моя собака» на эстонском mu koer , на разговорном финском mun koira , на северносаамском mu beana (дословно «собака меня») или beatnagan (дословно «собака-моя»), на языке коми - менам пон (моя собака) или менам понмӧй .

В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с местоимением в родительном падеже: «моя собака» на финском minun koirani (дословно «меня собака-моя»), от слова koira - собака. Также в марийском языке мыйын пием , от слова пий - собака. В венгерском языке местоимения в именительном падеже могут добавляться к слову с притяжательным суффиксом. Например, «собака» - kutya , «моя собака» - az én kutyám (дословно «(это) я собака-моя», az - определённый артикль) или просто a kutyám (дословно «(это) собака-моя»). Тем не менее, в венгерском существуют и самостоятельные притяжательные местоимения: enyém (мой), tiéd (твой), и т. д. Они также могут склоняться, например, enyém (им. п.), enyémet (вин. п.), enyémnek (дат. п.), и т. д. Эти местоимения употребляются в роли именного сказуемого: неправильно было бы сказать enyém kutya , но на вопрос Kié ez a kutya? («Чья это собака?») можно ответить Ez a kutya az enyém («Эта собака - моя») или просто Az enyém («Моя»).

Классификация

В составе финно-угорских языков обычно выделяют следующие группы и языки:

  • Угорская подветвь
    • обско-угорская группа в Западной Сибири
      • хантыйский язык (обско-остяцкий)
      • мансийский язык (вогульский), каждый из которых делится на большое количество наречий (возможно, отдельных языков).
  • Финно-пермская подветвь
    • пермская группа
      • язык коми с тремя литературными вариантами:
    • финно-волжская группа
      • марийская подгруппа
        • горно-марийский язык (западный)
      • мордовская подгруппа
        • мокша-мордовский язык (мокшанский)
        • эрзя-мордовский язык (эрзянский)
      • финно-волжские языки, точное место которых в классификации неясно :
        • муромский язык †
        • мерянский язык †
        • мещерский язык †
      • прибалтийско-финская подгруппа (финская)
        • Северная подветвь
          • финский язык
        • Восточная подветвь
        • Южная подветвь
          • северноэстонский язык (собственно эстонский)
          • южноэстонский язык
          • ливский язык - северо-западная Латвия (Курземе)
      • саамская подгруппа
        • Западносаамский кластер
          • южносаамский язык - Норвегия и Швеция
          • уме-саамский язык (ууме) - Норвегия и Швеция
          • луле-саамский язык (лууле) - Норвегия и Швеция
          • пите-саамский язык (пите) - Норвегия и Швеция
          • северносаамский язык - Норвегия , Швеция и Финляндия
        • Восточносаамский кластер
          • бабинский саамский язык (аккала) † - Россия
          • кеми-саамский язык † - саамы центральной Финляндии
          • инари-саамский язык - Финляндия
          • йоканьгско-саамский язык (терско-саамский) - Россия
          • кильдинский саамский язык - Россия
          • колтта-саамский язык (сколт, включая нотозерский диалект в России)

До сих пор окончательно не выяснено происхождение ныне исчезнувшего биармийского языка, на котором разговаривала народность биармов , ранее проживавших в устье Северной Двины и на восточном побережье Белого моря , и который, несомненно, относился к финским языкам. Одни лингвисты, основываясь на сведениях из норвежских саг о том, что «язык биармов похож на язык лесных финнов», считают его языком прибалто-финской группы, другие, основываясь на схожести названий «Биармия» и «Пермь», считают биармийский язык языком пермской группы, либо вообще отождествляют летописных биармов с ныне существующими коми-пермяками. В последнее время в науке начинает утверждаться мнение об особой севернофинской группе финно-угорских народов, к которой принадлежали финны Заволочья , в т. ч. и биармы (А. Г. Едовин ).

См. также

  • Wiktionary:ru:Приложение:Числительные в финно-угорских языках

Напишите отзыв о статье "Финно-угорские языки"

Литература

  • Основы финно-угорского языкознания: Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М.: Наука , 1974. - 484 с.
  • Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам. / Отв. ред. Б. А. Серебренников . - М.: Наука, 1978.
  • Напольских В. В. - Ижевск : , 1997. - ISBN 5-7691-0671-9

Ссылки

  • Уральские языки - статья из Большой советской энциклопедии .

Примечания

Отрывок, характеризующий Финно-угорские языки

Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там. Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n"y a pas d"autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C"est un rayon de lumiere dans l"ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d"une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.

Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.

Финно-угорские языки являются родственными современным финскому и венгерскому. Народы, говорящие на них, составляют финно-угорскую этноязыковую группу. Их происхождение, территория расселения, общность и различие во внешних чертах, культуре, религии и традициях - предметы глобальных исследований в области истории, антропологии, географии, лингвистики и ряда других наук. Вкратце осветить эту тему постарается данная обзорная статья.

Народы, входящие в финно-угорскую этноязыковую группу

Основываясь на степени близости языков, исследователи разделяют финно-угорские народы на пять подгрупп.

Основу первой, прибалтийско-финской, составляют финны и эстонцы - народы, обладающие собственными государствами. Проживают они также и на территории России. Сету - небольшая группа эстонцев - расселена в Псковской области. Самый многочисленный из прибалтийско-финских народов России - карелы. В быту они употребляют три автохтонных диалекта, в то время как литературным языком у них считается финский. Кроме того, к этой же подгруппе относятся вепсы и ижорцы - маленькие народы, сохранившие свои языки, а также водь (их осталось менее ста человек, собственный язык утрачен) и ливы.

Вторая - саамская (или лопарская) подгруппа. Основная часть народов, давших ей название, расселена в Скандинавии. В России саамы проживают на Кольском полуострове. Исследователи предполагают, что в давние времена эти народы занимали более значительную территорию, однако впоследствии были оттеснены севернее. Тогда же произошло замещение их собственного языка одним из финских наречий.

В третью подгруппу, составляющую финно-угорские народы - волжско-финскую - входят марийцы и мордва. Марийцы - основная часть Марий Эл, живут они также в Башкортостане, Татарстане, Удмуртии и ещё ряде российских областей. У них выделяют два литературных языка (с чем, однако, согласны не все исследователи). Мордва - автохтонное население республики Мордовия; в то же время значительная часть мордвинов расселена по всей России. В составе этого народа - две этнографические группы, каждая со своим литературным письменным языком.

Четвёртая подгруппа называется пермской. Она включает а также удмуртов. Ещё до октября 1917 года по уровню грамотности (правда, на русском языке) коми приближались к самым образованным народам России - евреям и русским немцам. Что касается удмуртов, то их диалект сохранился по большей части в сёлах Удмуртской республики. Жители же городов, как правило, забывают и коренной язык, и обычаи.

К пятой, угорской, подгруппе относятся венгры, ханты и манси. Хотя низовья Оби и северный Урал отделяет от венгерского государства на Дунае множество километров, эти народы на самом деле являются самыми ближайшими родственниками. Ханты и манси относятся к малым народам Севера.

Исчезнувшие финно-угорские племена

К финно-угорским народам относились и племена, упоминания о которых в настоящее время сохранились лишь в летописях. Так, народ меря обитал в междуречье Волги и Оки в первом тысячелетии нашей эры - существует теория, что он впоследствии слился с восточными славянами.

То же самое произошло и с муромой. Это - ещё более древний народ финно-угорской этноязыковой группы, некогда населявший бассейн Оки.

Давно исчезнувшие финские племена, проживавшие вдоль и Северной Двины, исследователи называют чудью (согласно одной из гипотез, они были предками современных эстонцев).

Общность языков и культуры

Объявив финно-угорские языки единой группой, исследователи подчёркивают эту общность как главный фактор, объединяющий народы, говорящие на них. Однако уральские этносы, несмотря на сходство в структуре их языков, всё же понимают друг друга далеко не всегда. Так, финн, безусловно, сумеет объясниться с эстонцем, эрзянин - с мокшанином, а удмурт - с коми. Однако народы этой группы, территориально отдалённые друг от друга, должны приложить довольно много усилий, чтобы выявить в своих языках общие черты, которые помогли бы им вести разговор.

Языковое родство финно-угров прежде всего прослеживается в сходстве лингвистических конструкций. Это существенно влияет на формирование мышления и мировоззрения народов. Несмотря на различие культур, данное обстоятельство способствует возникновению между этими этносами взаимопонимания.

Одновременно своеобразная психология, обусловленная мыслительным процессом на этих языках, обогащает общечеловеческую культуру их уникальным видением мира. Так, в отличие от индоевропейца, представитель финно-угорского народа склонен с исключительным уважением относиться к природе. Финно-угорская культура во многом также способствовала стремлению этих народов мирно приспособиться к соседям - как правило, они предпочитали не воевать, а мигрировать, сохраняя свою самобытность.

Также характерная черта народов данной группы - открытость к этнокультурному взаимообмену. В поиске путей укрепления взаимоотношений с родственными народностями они поддерживают культурные контакты со всеми теми, кто их окружает. В основном финно-уграм удалось сохранить свои языки, основные культурные элементы. Связь с этническими традициями в этой области прослеживается у них в национальных песнях, танцах, музыке, традиционных блюдах, одежде. Также до наших дней дошли многие элементы их старинных обрядов: свадебных, похоронных, поминальных.

Краткая история финно-угров

Происхождение и ранняя история финно-угорских народов до сего времени остаются предметом научных дискуссий. Среди исследователей наиболее распространено мнение, что в древности существовала единая группировка людей, говоривших на общем финно-угорском праязыке. Предки нынешних финно-угров до конца третьего тысячелетия до н. э. сохраняли относительное единство. Они были расселены на Урале и западном Приуралье, а возможно, также и в некоторых прилегающих к ним районах.

В ту эпоху, называемую финно-угорской, их племена контактировали с индоиранцами, что нашло отражение в мифах и языках. Между третьим и вторым тысячелетиями до н. э. отделились друг от друга угорская и финно-пермская ветви. Среди народов последней, расселившихся в западном направлении, постепенно выделились и обособились самостоятельные подгруппы языков (прибалтийско-финская, волжско-финская, пермская). В результате перехода автохтонного населения Крайнего Севера на одно из финно-угорских наречий образовались саамы.

Угорская группа языков распалась к середине I тысячелетия до н. э. Разделение прибалтийско-финской произошло в начале нашей эры. Пермская просуществовала несколько дольше - до восьмого столетия. Большую роль в ходе обособленного развития этих языков играли контакты финно-угорских племён с балтийскими, иранскими, славянскими, тюркскими, германскими народами.

Территория расселения

Финно-угорские народы в наши дни преимущественно проживают в Северо-Западной Европе. Географически они расселены на огромной территории от Скандинавии до Урала, Волго-Камья, нижнего и среднего Притоболья. Венгры - единственный народ финно-угорской этноязыковой группы, образовавший своё государство в стороне от других родственных им племён - в Карпато-Дунайской области.

Численность финно-угров

Общая численность народов, разговаривающих на уральских языках (к ним относятся финно-угорские вместе с самодийскими), составляет 23-24 миллиона человек. Самыми многочисленными представителями являются венгры. Их в мире более 15 миллионов человек. За ними следуют финны и эстонцы (5 и 1 миллион человек, соответственно). Большинство прочих финно-угорских этносов проживает в современной России.

Финно-угорские этносы на территории России

Русские переселенцы массово устремились на земли финно-угров в XVI-XVIII столетиях. Чаще всего процесс расселения их в этих краях происходил мирно, однако некоторые коренные народы (например, марийцы) долго и ожесточённо сопротивлялись присоединению своего края к Российскому государству.

Христианская религия, письменность, городская культура, привнесённые русскими, со временем стали вытеснять местные верования и наречия. Люди переезжали в города, переселялись на сибирские и алтайские земли - туда, где основным и общим был русский язык. Впрочем, и он (в особенности его северный диалект) впитал много финно-угорских слов - заметнее всего это в области топонимов и названий явлений природы.

Местами финно-угорские народы России смешались с тюрками, приняв мусульманство. Однако значительная их часть всё же была ассимилирована русскими. Поэтому данные народы нигде не составляют большинства - даже в тех республиках, которые носят их имя.

Тем не менее, согласно переписи населения в 2002 году, в России встречаются очень значительные по численности финно-угорские группы. Это мордва (843 тысячи человек), удмурты (почти 637 тысяч), марийцы (604 тысячи), коми-зыряне (293 тысячи), коми-пермяки (125 тысяч), карелы (93 тысячи). Численность некоторых народов не превышает тридцати тысяч человек: ханты, манси, вепсы. Ижорцы насчитывают 327 человек, а народ водь - только 73 человека. Живут в России также венгры, финны, эстонцы, саамы.

Развитие финно-угорской культуры в России

Всего в России проживает шестнадцать финно-угорских народов. Пять из них имеют свои национально-государственные образования, а два - национально-территориальные. Прочие же расселены дисперсно по всей стране.

В России уделяется значительное внимание сохранению самобытных культурных традиций населяющих её На общегосударственном и местном уровне разрабатываются программы, при поддержке которых изучается культура финно-угорских народов, их обычаи и диалекты.

Так, саамский, хантыйский, мансийский преподают в начальных классах, а коми, марийский, удмуртский, мордовский языки - в средних школах тех регионов, где проживают большие группы соответствующих этносов. Существуют специальные законы о культуре, о языках (Марий Эл, Коми). Так, в Республике Карелия действует закон об образовании, закрепляющий право вепсов и карелов обучаться на своём родном языке. Приоритет развития культурных традиций этих народов определяет Закон о культуре.

Также в республиках Марий Эл, Удмуртии, Коми, Мордовии, в Ханты-Мансийском АО существуют собственные концепции и программы национального развития. Создан и действует Фонд развития культур финно-угорских народов (на территории республики Марий Эл).

Финно-угорские народы: внешность

Предки нынешних финно-угров произошли в результате смешения палеоевропейских и палеоазиатских племён. Поэтому во внешности всех народов данной группы присутствуют как европеоидные, так и монголоидные черты. Некоторые учёные даже выдвигали теорию о существовании самостоятельной расы - уральской, являющейся "промежуточной" между европейцами и азиатами, однако эта версия имеет мало сторонников.

Финно-угры неоднородны в антропологическом отношении. Однако характерными "уральскими" чертами в той или иной мере обладает любой представитель финно-угорского народа. Это, как правило, средний рост, очень светлый цвет волос, широкое лицо, негустая борода. Но проявляются эти особенности по-разному. Так, мордвины-эрзя - рослые, обладатели светлых волос и голубых глаз. Мордвины-мокша - напротив, ниже ростом, широкоскулые, с более тёмными волосами. У удмуртов и марийцев нередко встречаются характерные "монгольские" глаза с особой складкой у внутреннего угла глаза - эпикантусом, очень широкие лица, жидкая борода. Но при этом волосы у них, как правило, светлые и рыжие, а глаза - голубые либо серые, что характерно для европейцев, но никак не монголоидов. "Монгольская складка" встречается также у ижорцев, води, карел и даже эстонцев. Коми выглядят по-разному. Там, где бывают смешанные браки с ненцами, представители этого народа раскосы и черноволосы. Другие коми, напротив, скорее походят на скандинавов, однако более широколицы.

Финно-угорская традиционная кухня в России

Большая часть блюд традиционных кухонь финно-угорского и Зауралья, по сути, не сохранилась либо была существенно искажена. Однако этнографам удаётся проследить некоторые общие закономерности.

Основным продуктом питания финно-угров была рыба. Её не только обрабатывали по-разному (жарили, вялили, варили, квасили, сушили, ели сырой), но и готовили каждый вид своим способом, который лучше передавал бы вкус.

До появления огнестрельного оружия основным способом охоты в лесу были силки. Ловили преимущественно лесную птицу (тетеревов, глухарей) и мелкого зверя, в основном зайца. Мясо и птицу тушили, варили и пекли, значительно реже - жарили.

Из овощей использовали репу и редьку, из пряных трав - растущие в лесу жеруху, борщевик, хрен, лук, молодую сныть. Западные финно-угорские народы практически не употребляли грибы; в то же время для восточных они составляли существенную часть пищевого рациона. Древнейшие виды зерна, известные этим народам - ячмень и пшеница (полба). Из них готовили каши, горячие кисели, а также начинку для домашних колбас.

Современный кулинарный репертуар финно-угров содержит очень мало национальных черт, поскольку испытал сильное влияние русской, башкирской, татарской, чувашской и других кухонь. Однако почти у каждого народа сохранилось одно или два традиционных, ритуальных либо праздничных блюда, которые дошли до наших дней. В сумме они позволяют составить общее представление о финно-угорской кулинарии.

Финно-угорские народы: религия

Большинство финно-угров исповедуют христианскую веру. Финны, эстонцы и западные саамы относятся к лютеранам. Среди венгров преобладают католики, хотя можно встретить также кальвинистов и лютеран.

Финно-угры, живущие в - преимущественно православные христиане. Однако удмурты и марийцы местами сумели сохранить древнюю (анимистическую) религию, а самодийские народы и жители Сибири - шаманизм.

Рассматривая географическую карту России, можно заметить, что в бассейнах Средней Волги и Камы распространены названия рек, оканчивающиеся на "ва" и "га": Сосьва, Изьва, Кокшага, Ветлуга и т. д. В тех местах живут финно-угры, и в переводе с их языков "ва" и "га" означают "река", "влага", "мокрое место" , "вода" . Однако финно-угорские топонимы {1 } встречаются не только там, где эти народы составляют значительную часть населения, образуют республики и национальные округа. Ареал их распространения значительно шире: он охватывает европейский север России и часть центральных областей. Примеров можно привести немало: старинные русские города Кострома и Муром; реки Яхрома, Икша в Московской области; деревня Веркола в Архангельской и т. д.

Некоторые исследователи считают финно-угорскими по происхождению даже такие привычные нам слова, как "Москва" и "Рязань". Как полагают учёные, в этих местах когда-то жили финно-угорские племена, и ныне память о них хранят древние названия.

{1 }Топоним (от греч. "топос" - "место" и "онима" - "имя") - географическое название.

КТО ТАКИЕ ФИННО-УГРЫ

Финнами называют народ, населяющий соседнюю с Россией Финляндию (по-фински "Суоми "), а уграми в древнерусских летописях именовали венгров . Но в России нет венгров и очень мало финнов, зато есть народы, говорящие на языках, родственных финскому или венгерскому . Эти народы и называют финно-угорскими . В зависимости от степени близости языков учёные делят финно-угров на пять подгрупп . В первую, прибалтийско-финскую , входят финны, ижорцы, водь, вепсы, карелы, эстонцы и ливы . Два самых многочисленных народа этой подгруппы - финны и эстонцы - проживают в основном за пределами нашей страны. В России финнов можно встретить в Карелии, Ленинградской области и в Санкт-Петербурге ; эстонцев - в Сибири, Поволжье и в Ленинградской области . Небольшая группа эстонцев - сету - живёт в Печорском районе Псковской области . По вероисповеданию многие финны и эстонцы - протестанты (как правило, лютеране ), сету - православные . Маленький народ вепсы живёт небольшими группами в Карелии, Ленинградской области и на северо-западе Вологодской , а водь (их осталось меньше 100 человек!) - в Ленинградской . И вепсы, и водь - православные . Православие исповедуют и ижорцы . Их в России (в Ленинградской области) 449 человек, ещё примерно столько же в Эстонии. Вепсы и ижорцы сохранили свои языки (они имеют даже диалекты) и используют их в бытовом общении. Водский язык исчез.

Самый крупный прибалтийско-финский народ России - карелы . Они живут в Республике Карелия , а также в Тверской, Ленинградской, Мурманской и Архангельской областях. В быту карелы говорят на трёх диалектах: собственно карельском, людиковском и ливвиковском , а литературный язык у них - финский. На нём выходят газеты, журналы, на филологическом факультете Петрозаводского университета действует кафедра финского языка и литературы. Знают карелы и русский.

Вторую подгруппу составляют саамы , или лопари . Основная их часть расселена в Северной Скандинавии , а в России саамы - обитатели Кольского полуострова . По мнению большинства специалистов, предки этого народа когда-то занимали значительно большую территорию, но со временем были оттеснены к северу. Тогда же они утратили свой язык и усвоили одно из финских наречий. Саамы - хорошие оленеводы (в недавнем прошлом кочевники), рыболовы и охотники. В России они исповедуют православие .

В третью, волжско-финскую , подгруппу входят марийцы и мордва . Мордва - коренное население Республики Мордовия , но значительная часть этого народа проживает по всей России - в Самарской, Пензенской, Нижегородской, Саратовской, Ульяновской областях, в республиках Татарстан, Башкортостан, в Чувашии и т. д. Ещё до присоединения в XVI в. мордовских земель к России у мордвы появилась собственная знать - "инязоры", "оцязоры ", т. е. "хозяева земли". Инязоры первыми крестились, быстро обрусели, и в дальнейшем их потомки составили в русском дворянстве элемент немногим меньший, чем выходцы из Золотой Орды и Казанского ханства. Мордва делится на эрзю и мокшу ; у каждой из этнографических групп есть письменный литературный язык - эрзянский и мокшанский . По вероисповеданию мордва православные ; они всегда считались наиболее христианизированным народом Поволжья.

Марийцы живут преимущественно в Республике Марий Эл , а также в Башкортостане, Татарстане, Удмуртии, Нижегородской, Кировской, Свердловской и Пермской областях . Принято считать, что у этого народа два литературных языка - лугововосточный и горно-марийский. Однако не все филологи разделяют это мнение.

Ещё этнографы XIX в. отмечали необычайно высокий уровень национального самосознания марийцев. Они упорно сопротивлялись присоединению к России и крещению, и до 1917 г. власти запрещали им жить в городах и заниматься ремёслами и торговлей.

В четвёртую, пермскую , подгруппу входят собственно коми , коми-пермяки и удмурты . Коми (в прошлом их называли зырянами) образуют коренное население Республики Коми, но живут также в Свердловской, Мурманской, Омской областях, в Ненецком, Ямало-Ненецком и Ханты-Мансийском автономных округах . Их исконные занятия - земледелие и охота. Но, в отличие от большинства других финно-угорских народов, среди них издавна было много купцов и предпринимателей. Ещё до Октября 1917г. коми по уровню грамотности (на русском языке) приближались к наиболее образованным народам России - русским немцам и евреям. В наши дни в сельском хозяйстве работает 16,7 % коми, зато в промышленности - 44,5 %, а в образовании, науке, культуре - 15%. Часть коми - ижемцы - освоили оленеводство и стали крупнейшими оленеводами европейского севера. Коми православные (частью старообрядцы).

Очень близки по языку к зырянам коми-пермяки . Больше половины этого народа живёт в Коми-Пермяцком автономном округе, а остальные - в Пермской области . Пермяки в основном крестьяне и охотники, но на протяжении своей истории были они и заводскими крепостными крестьянами на уральских заводах, и бурлаками на Каме и Волге. По вероисповеданию коми-пермяки православные .

Удмурты { 2 } сосредоточены большей частью в Удмуртской Республике , где они составляют около 1/3 населения. Небольшие группы удмуртов живут в Татарстане, Башкортостане, Республике Марий Эл, в Пермской, Кировской, Тюменской, Свердловской областях . Традиционное занятие - сельское хозяйство. В городах они чаще всего забывают родной язык и обычаи. Может быть, поэтому удмуртский язык считает родным только 70% удмуртов, в основном жители сельских районов. Удмурты православные , но многие из них (в том числе и крещёные) придерживаются традиционных верований - поклоняются языческим богам, божествам, духам.

В пятую,угорскую , подгруппу входят венгры, ханты и манси . "Уграми " в русских летописях называли венгров , а "югрой " - обских угров , т. е. хантов и манси . Хотя Северный Урал и низовья Оби , где живут ханты и манси, расположены за тысячи километров от Дуная, на берегах которого создали своё государство венгры, эти народы - ближайшие родственники. Ханты и манси относят к малым народам Севера. Манси живут в основном в Ханты-Мансийском автономном округе , а ханты - в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах, Томской области . Манси прежде всего охотники, потом рыболовы, оленеводы. Ханты, наоборот, сначала рыболовы, а затем охотники и оленеводы. И те и другие исповедуют православие , однако не забыли и древнюю веру. Большой урон традиционной культуре обских угров нанесло промышленное освоение их края: исчезли многие охотничьи угодья, загрязнились реки.

Древнерусские летописи сохранили названия финно-угорских племён, ныне исчезнувших, - чудь, меря, мурома . Меря в I тысячелетии н. э. обитали в междуречье Волги и Оки, а на рубеже I и II тысячелетий слились с восточными славянами. Существует предположение, что современные марийцы - потомки этого племени. Мурома в I тысячелетии до н. э. жили в бассейне Оки, а к XII в. н. э. смешались с восточными славянами. Чудью современные исследователи считают финские племена, жившие в древности по берегам Онеги и Северной Двины. Не исключено, что именно они являются предками эстонцев.

{ 2 }Русский историк XVIII в. В. Н. Татищев писал, что удмурты (прежде их называли вотяками) молитвы свои совершают "при каком-либо хорошем дереве, однако не при сосне и ели, которые листа, ни плода не имеют, а осину почитают за проклятое дерево...".

ГДЕ ЖИЛИ И ГДЕ ЖИВУТ ФИННО-УГРЫ

Большая часть исследователей сходятся на том, что прародина финно-угров находилась на границе Европы и Азии, в районах между Волгой и Камой и в Приуралье . Именно там в IV- III тысячелетиях до н. э. возникло сообщество племён, родственных по языку и близких по происхождению. К I тысячелетию н. э. древние финно-угры расселились до Прибалтики и Северной Скандинавии. Они занимали обширную территорию, поросшую лесами, - практически всю северную часть нынешней Европейской России до Камы на юге.

Раскопки показывают, что древние финно-угры принадлежали к уральской расе : в их облике смешаны черты европеоидные и монголо-идные (широкие скулы, часто монгольский разрез Глаз). Двигаясь на запад, они смешивались с европеоидами. В результате у некоторых народов, происшедших от древних финно-угров, монголоидные признаки стали сглаживаться и исчезать. Сейчас "уральские" черты свойственны в той или иной степени всем финским народам России : средний рост, широкое лицо, нос, именуемый "курносым", очень светлые волосы, негустая борода. Но у разных народов эти особенности проявляются по-разному. Например, мордва-эрзя высокие, светловолосые, голубоглазые, а мордва-мокша и ростом пониже, и лицом пошире, и волосы у них потемнее. У марийцев и удмуртов часто встречаются глаза с так называемой монгольской складкой - эпикантусом, очень широкие скулы, жидкая борода. Но при этом (уральская раса!) светлые и рыжие волосы, голубые и серые глаза. Монгольская складка иной раз встречается и у эстонцев, и у води, и у ижорцев, и у карел. Коми бывают разные: в тех местах, где есть смешанные браки с ненцами, они черноволосы и раскосы; другие скорее напоминают скандинавов, с чуть более широким лицом.

Занимались финно-угры земледелием (чтобы удобрить пеплом почву, выжигали участки леса), охотой и рыболовством . Их поселения находились далеко друг от друга. Может быть, по этой причине они нигде не создали государств и стали входить в состав соседних организованных и постоянно расширявшихся держав. Одни из первых упоминаний о финно-уграх содержат хазарские документы, написанные на иврите - государственном языке Хазарского каганата. Увы, в нём почти нет гласных, так что остаётся догадываться, что "црмс" значит "черемисы-марийцы", а "мкшх" - "мокша". Позднее финно-угры платили дань также булгарам, входили в состав Казанского ханства, в Русское государство.

РУССКИЕ И ФИННО-УГРЫ

В XVI-XVIII вв. на земли финно-угров устремились русские переселенцы. Чаще всего заселение было мирным, но иногда коренные народы сопротивлялись вхождению своего края в Российское государство. Наиболее яростное сопротивление оказывали марийцы.

Со временем крещение, письменность, городская культура, принесённые русскими, стали вытеснять местные языки и верования. Многие начинали чувствовать себя русскими-и действительно становились ими. Иной раз для этого достаточно было креститься. Крестьяне одной мордовской деревни писали в челобитной: "Предки наши, бывшая мордва", искренне полагая, что только их предки, язычники, были мордвой, а их православные потомки никак к мордве не относятся.

Люди переселялись в города, уезжали далеко - в Сибирь, на Алтай, где общим для всех был один язык - русский. Имена после крещения ничем не отличались от обычных русских. Или почти ничем: далеко не все замечают, что в фамилиях типа Шукшин, Веденяпин, Пияшева ничего славянского нет, а восходят они к названию племени шукша, имени богини войны Ведень Ала, дохристианскому имени Пияш. Так значительная часть финно-угров была ассимилирована русскими, а некоторые, приняв мусульманство, смешались с тюрками. Потому финно-угры и не составляют большинства нигде - даже в республиках, которым дали своё имя.

Но, растворившись в массе русских, финно-угры сохранили свой антропологический тип: очень светлые волосы, голубые глаза, нос-"ши-шечку", широкое, скуластое лицо. Такой тип, который писатели XIX в. называли "пензенский мужичок", теперь воспринимается как типично русский.

В русский язык вошло немало финно-угорских слов: "тундра", "килька", "салака" и т. д. Есть ли более русское и всеми любимое блюдо, чем пельмени? Между тем слово это заимствовано из языка коми и означает "хлебное ушко": "пель" - "ухо", а "нянь" - "хлеб". Особенно много заимствований в северных диалектах, в основном среди названий явлений природы или элементов ландшафта. Они придают своеобразную красоту местной речи и областной литературе. Возьмите хотя бы слово "тайбола", которым в Архангельской области называют глухой лес, а в бассейне реки Мезень - дорогу, идущую по морскому берегу рядом с тайгой. Оно взято из карельского "taibale" - "перешеек". Веками живущие рядом народы всегда обогащали язык и культуру друг друга.

Финно-уграми по происхождению были патриарх Никон и протопоп Аввакум - оба мордвины, но враги непримиримые; удмурт - физиолог В. М. Бехтерев, коми - социолог Пи-тирим Сорокин, мордвин - скульптор С. Нефёдов-Эрзя, взявший имя народа своим псевдонимом; мариец - композитор А. Я. Эшпай.

ДРЕВНЯЯ ОДЕЖДА В О Д И И И Ж О Р Ц Е В

Основная часть традиционного женского костюма води и ижориев - рубаха . Старинные рубахи шили очень длинными, с широкими, тоже длинными рукавами. В тёплое время года рубаха была единственной одеждой женщины. Ешё в 60-х гг. XIX в. молодой после свадьбы полагалось ходить в одной рубахе до тех пор, пока свёкор не давал ей шубу или кафтан.

У водских женшин долго сохранялась древняя форма несшитой поясной одежды - хурсгуксет , который надевали поверх рубахи. Хурсгуксет похож на русскую понёву . Его богато украшали медными монетами, раковинами, бахромой, колокольчиками. Позже, когда в быт води вошёл сарафан , невеста надевала на свадьбу хурсгуксет под сарафан.

Своеобразную несшитую одежду - аннуа - носили в центральной части Ингерманландии (часть территории современной Ленинградской области). Это было широкое, доходившее до подмышек полотнище; к его верхним концам пришивали лямку и перекидывали её через левое плечо. Аннуа расходилось на левом боку, и потому под него надевали второе полотнище - хурстут . Его оборачивали вокруг талии и также носили на лямке. Русский сарафан постепенно вытеснил у води и ижориев старинную набедренную одежду. Одежду подпоясывали кожаным ремнём, шнурами, плетеными поясами и узкими полотенцами.

В древности водские женшины брили голову .

ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА Х А Н Т О В И М А Н С И

Одежду ханты и манси шили из шкур, меха, рыбьей кожи, сукна, крапивного и льняного холста . При изготовлении детской одежды использовали и наиболее архаичный материал - птичьи шкурки .

Мужчины зимой надевали распашные шубы из оленьего и заячьего меха, беличьих и лисьих лапок, а летом короткий халат из грубого сукна; ворот, рукава и правую полу оторачивали мехом . Зимняя обувь была меховой, и носили её с меховыми чулками. Летнюю изготовляли из ровдуги (замши из оленьей или лосиной шкуры), а подошву из лосиной кожи.

Мужские рубахи шили из крапивного холста, а штаны из ровдуги, рыбьей кожи, холста, хлопчатобумажных тканей. Поверх рубахи обязательно надевали тканый пояс , к которому подвешивали расшитые бисером мешочки (в них держали нож в деревянных ножнах и огниво).

Женшины зимой надевали шубу из шкуры оленя ; подкладка тоже была меховой. Там, где было мало оленей, подкладку делали из заячьих и беличьих шкурок, а иногда из утиного или лебединого пуха. Летом носили суконный или хлопчатобумажный халат , украшенный нашивками из бисера, цветной материи и оловянных бляшек . Эти бляшки женшины отливали сами в специальных формочках из мягкого камня или сосновой коры. Пояса были уже мужских и более нарядные.

Женшины и зимой и летом покрывали голову платками с широкой каймой и бахромой . В присутствии мужчин, особенно старших родственников мужа, по традиции полагалось концом платка закрывать лицо . Бытовали у хантов и головные повязки, расшитые бисером .

Волосы прежде было не принято стричь. Мужчины, разделив волосы на прямой пробор, собирали их в два хвоста и завязывали цветным шнуром . Женшины заплетали две косы, украшали их цветным шнурком и медными подвесками . Внизу косы, чтобы не мешали при работе, соединяли толстой медной цепочкой. К цепочке подвешивали кольца, бубенцы, бусы и другие украшения. Женшины у хантов, по обычаю, носили много медных и серебряных колец . Были также широко распространены украшения из бисера, который завозили русские купцы.

КАК ОДЕВАЛИСЬ М А Р И Й Ц Ы

В прошлом одежда марийцев была исключительно домашнего изготовления. Верхнюю (её надевали зимой и осенью) шили из домашнего сукна и овчины, а рубахи и летние кафтаны - из белого льняного холста.

Женшины носили рубаху, кафтан, штаны, головной убор и лыковые лапти . Рубахи вышивали шёлком, шерстью, хлопчатобумажными нитками. Их носили с поясами, которые ткали из шерсти и шёлка, украшали бисером, кистями и металлическими цепочками. Один из видов головных уборов замужних мариек , похожий на колпак, назывался шымакш . Его шили из тонкого холста и надевали на берестяной каркас. Обязательной частью традиционного костюма мариек считались украшения из бисера, монет, оловянных бляшек.

Мужской костюм состоял из холшовой вышитой рубахи, штанов, холщового кафтана и лаптей . Рубаха была короче женской, её носили с узким пояском из шерсти и кожи. На голову надевали войлочные ШЛЯПЫ и шапки ИЗ ОВЧИНЫ .

ЧТО ТАКОЕ ФИННО-УГОРСКОЕ ЯЗЫКОВОЕ РОДСТВО

Финно-угорские народы по образу жизни, вероисповеданию, историческим судьбам и даже внешнему виду отличаются друг от друга. Объединяют их в одну группу на основе родства языков. Однако языковая близость бывает разная. Славяне, к примеру, могут легко договориться, объясняясь каждый на своём наречии. А вот финно-угры не смогут так же просто объясниться с собратьями по языковой группе.

В глубокой древности предки современных финно-угров говорили на одном языке. Потом его носители стали переселяться, смешивались с другими племенами, и некогда единый язык распался на несколько самостоятельных. Финно-угорские языки разошлись так давно, что обших слов в них немного - около тысячи. Например, "дом" по-фински - "koti", по-эстонски - "kodu", по-мордовски - "куду", по-марийски - "кудо". Похоже слово "масло": финское "voi", эстонское "vdi", удмуртское и коми "вый", венгерское "vaj". Зато звучание языков - фонетика - осталось настолько близким, что любой финно-угр, слушая другого и даже не понимая, о чём тот говорит, чувствует: это родственный язык.

ИМЕНА ФИННО-УГРОВ

Финно-угорские народы длительное время исповедуют (по крайней мере, официально) православие , поэтому их имена и фамилии, как правило, не отличаются от русских. Однако в деревне, в соответствии со звучанием местных языков, они меняются. Так, Акулина становится Окуль , Николай - Никуль или Микуль, Кирилл - Кырля, Иван - Йыван . У коми , например, часто отчество ставят перед именем: Михаил Анатольевич звучит как Толь Миш, т. е. Анатольев сын Мишка, а Роза Степановна превращается в Степан Розу - Степанову дочку Розу. В документах, конечно, у всех значатся обычные русские имена. Только писатели, художники и артисты выбирают традиционно деревенскую форму: Йыван Кырля, Никуль Эркай, Илля Вась, Ортьё Степанов.

У коми часто встречаются фамилии Дуркин, Рочев, Канев; у удмуртов - Корепанов и Владыкин ; у мордвы - Веденяпин, Пи-яшев, Кечин, Мокшин . Особенно распространены у мордвы фамилии с уменьшительным суффиксом - Кирдяйкин, Видяйкин, Попсуйкин, Алёшкин, Варлашкин .

Некоторые марийцы , особенно некрещёные чи-мари в Башкирии, в своё время приняли тюркские имена . Поэтому у чи-мари часто встречаются фамилии, похожие на татарские: Андуга-нов, Байтемиров, Яшпатров , но имена и отчества у них при этом русские. У карел бывают фамилии и русские, и финские, но обязательно с русским окончанием: Перттуев, Лампиев . Обычно в Карелии по фамилии можно различить карела, финна и петербургского финна . Так, Перттуев - карел , Пертту - петербургский финн , а Пертгунен - финн . А вот имя и отчество у каждого из них может быть Степан Иванович .

ВО ЧТО ВЕРЯТ ФИННО-УГРЫ

В России многие финно-угры исповедуют православие . В XII в. были крешены вепсы, в XIII в. - карелы, в конце XIV в. - коми. Тогда же для перевода Священного писания на язык коми была создана пермская письменность - единственный самобытный финно-угорский алфавит . На протяжении XVIII-XIX вв. крешены мордва, удмурты и марийиы. Однако марийиы так до конца и не приняли христианство. Чтобы избежать обращения в новую веру, часть их (они называли себя "чи-мари" - "истинные марийцы") ушли на территорию Башкирии, а те, кто остался и крестился, нередко продолжали поклоняться старым богам. Среди марийцев, удмуртов, саамов и некоторых других народов было распространено, да и сейчас сохранилось, так называемое двоеверие . Люди почитают старых богов, но признают "русского Бога" и его святых, особенно Николая Угодника. В Йошкар-Оле, столице Республики Марий Эл, государство взяло под охрану священную рощу - "кюсото ", и теперь здесь происходят языческие моления. Имена верховных богов и мифологических героев у этих народов похожи и, вероятно, восходят к древнефинскому названию неба и воздуха - "ilma ": Ильмаринен - у финнов, Илмайлине - у карел , Инмар - у удмуртов , Ен - у коми .

КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ФИННО-УГРОВ

Письменность многих финно-угорских языков России создана на основе кириллицы, с добавлением букв и надстрочных знаков, передающих особенности звучания . Карелы , литературный язык которых финский, пишут латинскими буквами.

Литература финно-угорских народов России очень молода, зато у устного народного творчества многовековая история. Финский поэт и фольклорист Элиас Лёнро т (1802-1884) собрал сказания эпоса "Калевала " среди карелов Олонецкой губернии Российской империи. В окончательной редакции книга издана в 1849 г. "Калевала", что значит "страна Калева", в своих песнях-рунах повествует о подвигах финских героев Вяйнямёйнена, Ильмаринена и Лемминкяйнена, об их борьбе со злобной Лоухи, хозяйкой Похьёлы (северной страны мрака). В великолепной поэтической форме эпос рассказывает о быте, верованиях, обычаях предков финнов, карел, вепсов, води, ижориев. Сведения эти необычайно богаты, они раскрывают духовный мир земледельцев и охотников Севера. "Калевала" стоит наравне с величайшими эпосами человечества. Есть эпосы и у некоторых других финно-угорских народов: "Калевипоэг " ("Сын Калева") - у эстонцев , "Пера-богатырь " - у коми-пермяков , сохранились эпические сказания у мордвы и манси .

И др.

Фи́нно-уго́рские языки́ (встречается также вариант у́гро-фи́нские ) - группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской языковой семьи . Распространены в Венгрии , Норвегии , России , Финляндии , Швеции , Эстонии и других странах.

История изучения [ | ]

Уральские народы впервые упоминаются в «Германии» древнеримского историка Публия Корнелия Тацита , где сказано о народе фенни (обычно этот народ идентифицируют как древних саамов) и о двух предположительно финно-угорских племенах, живших в отдалённых регионах Скандинавии .

Георг Шернъельм

В конце XV века европейские исследователи отметили сходство названий «Хунгария» и «Югрия» (область, находившаяся к востоку от Урала). Они предположили связь, но не нашли лингвистических доказательств. В 1671 году шведский учёный Георг Шернъельм (1598-1672) описал сходство саамского (лапландского) , финского и эстонского языков, а также отметил несколько похожих слов в финском и венгерском . В это же время немецкий учёный попытался найти связь между финским, саамским (лапландским) и венгерским языками. Таким образом, эти два исследователя были первыми, кто указал на то, что позднее стали называть финно-угорской языковой семьёй.

В 1717 году шведский профессор Улоф Рудбек младший (1660-1740) предложил около 100 этимологических связей между финским и венгерским языками, из которых около 40 и в настоящее время считаются верными (Коллиндер, 1965). В этом же году немецкий учёный Иоганн Георг фон Экхарт (работа которого была опубликована в Collectanea Etymologica Лейбница) впервые предположил связь с самодийскими языками .

Все языки, составляющие финно-угорскую семью, были известны уже к 1770 году, то есть за 20 лет до появления индоевропеистики . Тем не менее результаты исследований не сразу получили признание. В частности, среди венгерской интеллигенции была распространена теория о связи венгров с тюркскими племенами , что было охарактеризовано Рюленом в 1987 году как следствие «дикого и неудержимого романтизма эпохи». И всё же, несмотря на враждебное отношение, венгерский иезуит в 1770 году предположил связь между венгерским и лапландским (саамским) языками. В 1799 году венгр опубликовал результаты наиболее полного на тот момент исследования финно-угорских языков.

К началу XIX века финно-угорские языки были изучены лучше, чем индоевропейские . Но развитие сравнительной лингвистики индоевропейских языков привлекло такое внимание, что изучение финно-угорских языков отошло на второй план. Венгрия была единственным в то время европейским регионом (входившим в состав Австрийской империи Габсбургов), который мог бы иметь повышенный интерес к изучению финно-угорской семьи (так как Финляндия и Эстония были тогда частью Российской империи) из-за сепаратистских настроений в обществе. Однако политическая обстановка не способствовала развитию сравнительной лингвистики. Некоторый прогресс произошёл с выходом работы немецкого лингвиста Йозефа Буденца , который на протяжении 20 лет был ведущим специалистом Венгрии по финно-угорским языкам. В конце XIX века вклад в изучение внёс венгерский лингвист, опубликовавший в 1890-х годах значительный сравнительный материал по финно-угорским и самодийским языкам . Его работа стала основой для широкого признания родства между этими языками.

В 1990-е годы лингвисты, и, а также историк объявили о «прорыве в современном изучении уральских языков», датировав 10 000 годом до н. э. Но эта теория практически не получила поддержки в научном сообществе.

Особенности [ | ]

Все финно-угорские языки имеют общие особенности и общий базовый словарный запас. Эти особенности берут начало в гипотетическом прафинно-угорском языке . Было предложено около 200 основных слов этого языка, в том числе корней слов для таких понятий, как названия родственных отношений, частей тела, основных числительных. Этот общий словарный запас включает, по Лайлу Кэмпбеллу , не менее 55 слов, относящихся к рыбалке, 33 - к охоте, 12 - к оленям, 17 - к растениям, 31 - к технологии, 26 - к строительству, 11 - к одежде, 18 - к климату, 4 - к обществу, 11 - к религии, 3 - к торговле.

Большинство финно-угорских языков относится к агглютинативным , общими особенностями которых является изменение слов с помощью добавления к основе слова суффиксов с определённым значением и использование послелогов вместо предлогов, а также синтаксическая координация суффиксов. Кроме того, в финно-угорских языках отсутствует категория грамматического рода, вследствие чего имеется только одно местоимение третьего лица (совмещающее в себе значения «он», «она» и «оно»), например, hän в финском , tämä в водском , tema в эстонском , ő в венгерском , ciйӧ в языке коми , тудо в марийском языке , со в удмуртском языке .

Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и местоимения, такие, как «мой» или «твой», употребляются редко. Обладание выражается склонением . В тех языках, которые развивались в сторону флективных , для выражения обладания используется личное местоимение в родительном падеже. Например, «моя собака» на эстонском mu koer , на разговорном финском mun koira , на северносаамском mu beana (дословно «собака меня») или beatnagan (дословно «собака-моя»), на языке коми - менам пон (моя собака) или менам понмӧй .

В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с местоимением в родительном падеже: «моя собака» на финском minun koirani (дословно «меня собака-моя»), от слова koira - собака. Также в марийском языке мыйын пием , от слова пий - собака. В венгерском языке местоимения в именительном падеже могут добавляться к слову с притяжательным суффиксом. Например, «собака» - kutya , «моя собака» - az én kutyám (дословно «(это) я собака-моя», az - определённый артикль) или просто a kutyám (дословно «(это) собака-моя»). Тем не менее, в венгерском существуют и самостоятельные притяжательные местоимения: enyém (мой), tiéd (твой), и т. д. Они также могут склоняться, например, enyém (им. п.), enyémet (вин. п.), enyémnek (дат. п.), и т. д. Эти местоимения употребляются в роли именного сказуемого: неправильно было бы сказать enyém kutya , но на вопрос Kié ez a kutya? («Чья это собака?») можно ответить Ez a kutya az enyém («Эта собака - моя») или просто Az enyém («Моя»).

Классификация [ | ]

В составе финно-угорских языков обычно выделяют следующие группы и языки.

В книге рассказывается о языках, народах, миграционных движениях финно-угорских народов. О том, как возникает финно-угорская общность, формируются верования, обычаи, обряды. Привлекаются различные исторические и этнографические источники. Приведены краткие грамматики некоторых финно-угорских языков.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи (Андрей Тихомиров) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .

Составитель Андрей Тихомиров


ISBN 978-5-4490-9797-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Финно-угорские языки

Финно-угорские языки (или угро-финские языки) – группа языков, находящаяся в ближайшем родстве с самодийскими языками и образующая вместе с последними крупную генетическую уральскую языковую семью.

Финно-угорские языки делятся на следующие ветви: венгерская, представленная венгерским языком; обско-угорская, состоящая из мансийского и хантыйского языков, распространенных в северной части бассейна реки Оби; прибалтийско-финская с языками: финским, эстонским, ливским, водским, вепсским, ижорским и карельским; саамская, представленная саамским языком, на котором говорят саами (лопари), живущие на Кольском полуострове, в северной части Финляндии, Швеции и Норвегии; мордовская с двумя основными диалектами – эрзянским и мокшанским; марийская, состоящая из лугово-восточного и горного диалектов; пермская, включающая удмуртский язык и коми язык с коми-зырянским, коми-пермяцким и коми-язьвинским диалектами.

Самодийские языки, семья (по другим классификациям, группа) языков в составе генетической общности уральских языков. Включает языки: ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупский, практически исчезнувший камасинский, вымершие маторский (моторский), карагасский и тайгийский. Самодийцы, устар. – самоеды, (летописное – самоядь) (от самэемне, на саамском языке – земля саами), 1) Старое русское название саами и других народов Севера России и Сибири. 2) Устарелое название всех самодийских народов.

Кроме того, выделяется так называемая уральская раса, которая занимает промежуточное положение между монголоидной и европеоидной расами. Характерны прямые тёмные волосы, темные глаза, иногда плоское лицо, сильно развитый эпикантус (узкий нос с вогнутой спинкой). Распространена ныне в западной Сибири (ханты, манси, северные алтайцы и др.).

Сий Энико, Курс венгерского языка, Издание второе. Танкёньвкиадо, Будапешт, 1981, с. 10. Szíj Enikő, Magyar nyelvkönyv, Második kiadás, Tankönyvkiadó, Budapest, 1981, oldal 9

Венгерский язык находится в ближайшем генетическое родство с обско-угорскими языками, составляя угорскую группу финно-угорских. Венгры, жившие некогда поблизости с хантыйцами и мансийцами, заняли современную территорию только в 9 в. Все остальные финно-угорские языки составляют финскую группу или прибалтийско-финско-пермскую группу.

Венгерский, финский и эстонский языки являются развитыми литературными языками, я на них имеется старая письменность. Мордовский, марийский, удмуртский, коми, хантыйский и мансийский как литературные языки сформировались лишь в 20-30 гг. 20 века.

Во 2-й половине 14 в. на коми языке была создана древнепермская письменность, пришедшая в упадок в 18 в. Древнепермская письменность – письменность, созданная в 14 в. миссионером Стефаном Пермским на основе одного из древних диалектов языка коми. Составлена была специальная азбука по образцу греческой и славяно-русской, сделаны переводы некоторых богослужебных книг. Ныне вышла из употребления. В настоящее время от неё сохранились небольшие памятники в виде надписей на иконах и в рукописных книгах, списков азбук и т. п. Ценным источником для изучения древнепермской письменности является список литургии (т. н. Евгениево-Лепёхинские тексты), переписанный в 17 в. русским алфавитом с древнепермского, представляющий собой связный текст размером около 600 слов. Эта письменность в 14-17 вв. пользовалась известной популярностью и среди русских московских писцов, которые употребляли её в качестве тайнописи.

Древнепермская письменность

Самыми древними памятниками письменности являются венгерские (13 в.), коми (14 в.),

финские (15-16 вв.).

Общими для современных финно-угорских языков являются унаследованные от финно-угорского языка-основы некоторые аффиксы спряжения, склонения и словообразования, а также несколько сот общих корней. В финно-угорской лексике по отдельным языкам наблюдаются закономерные звуковые соответствия. Однако современные финно-угорские языки, вследствие продолжительного обособленного развития, далеко разошлись друг от

друга как по своему грамматическому строю, так и по составу лексики; по звуковым особенностям они также сильно различаются. Из общих грамматических особенностей можно отметить следующие: агглютинативный грамматический строй, употребление послелогов (вместо предлогов индоевропейских языков), отсутствие префиксов (исключение составляет венгерский язык), неизменяемость прилагательных в положении перед определяемым словом (исключение составляют прибалтийско-финские языки). В большинстве финно-угорских языках наблюдается гармония гласных. На словарный состав отдельных языков оказывали влияние различные языки соседних народов, в результате чего состав иноязычных заимствований неодинаков в разных языках; так, например, в венгерском языке много тюркских и славянских слов, а в финском языке много балтийских, германских, шведских и древних русских заимствований.

Современные финны (суомалайсет) говорят на финском языке, относящемся к западной, прибалтийско-финской группе финно-угорских языков. В антропологическом отношении они принадлежат к балтийскому типу европеоидной расы.

Архипова Н. П. и Ястребов Е. В. в книге «Как были открыты Уральские горы», Челябинск, 2-е изд., Южно-Уральское книжное издательство, 1982, с. 146-149, рассказывают о путешествии венгерского лингвиста и географа Антала Регули на Северный Урал в 40-е гг. 19 века: «Еще в студенческие годы Регули задумывался о происхождении венгерского языка и венгерского народа. Почему в его стране говорят на языке, столь непохожем на языки соседних стран? Где истоки венгерского языка, откуда пришли в Юго-Восточную Европу предки современных венгров? Регули слышал, что венгры родом якобы с Урала. Однако это надо было доказать. Посетив Северную Финляндию, он был поражен родством между финским и саамским (лапландским) языками, с одной стороны, и венгерским – с другой. Чтобы продолжить изучение финно-угорских языков и этнических связей, Регули решил отправиться в Россию. Венгерская академия наук выделила ему 200 форинтов (что было равно 200 золотых рублей) для проведения научных исследований. В 1841 г. он прибыл в Петербург, где быстро овладевает русским языком, продолжает совершенствовать свои знания языков северных народов.

Регули понял: чтобы выяснить положение венгерского языка в системе языков финно-угорской группы, его происхождение, следует проникнуть в центральные и восточные районы Европейской России, на Урал и в Зауралье. Там жил загадочный народ манси (вогулы), тогда мало известный в Европе. 9 октября 1843 года путешественник выехал на Урал через Москву. 27 октября он прибыл в Казань. По пути Регули собирает материал о языке и быте марийцев (черемисов), удмуртов (вотяков) и чувашей. 14 ноября 1843 г. Регули прибывает в Пермь, откуда начались его странствия по неизведанным землям. Выехав из Соликамска 20 ноября 1843 г., Регули перевалил водораздел Уральских гор, достиг верховьев реки Туры, откуда и направился вдоль восточного склона хребта на север к верховьям реки Лозьвы. Прожив около трех месяцев среди манси, он выезжает в Верхотурье, затем в Ирбит и далее на реки Тавду и Тобол. Весной 1844 г. по водному пути, местами верхом или пешком рядом с навьюченной лошадью Регули направляется вверх по реке Конде, затем вверх по реке Пелыму. Следуя вдоль восточного склона Урала по реке Северной Сосьве, он достигает верховьев реки Ляпина и его притока Хулги на Приполярном Урале. По ходу своего маршрута Регули собирает ценнейший материал об укладе жизни, быта и языке манси и хантов. Записанные им сказки и песни раскрывают духовный мир этих своеобразных северных народов. Странствуя по малонаселенной местности, почти неизвестной географам, Регули составляет схематические карты с указанием наименований гор, рек и населенных мест. 29 сентября 1844 года, достигнув Северного полярного круга, Регули прибыл в Обдорск (ныне Салехард) – тогда небольшой поселок, состоявший всего лишь из 40 домов. К тому времени Обь уже замерзла, и Регули на оленях по тундре направляется к северной оконечности Уральских гор, достигнув 21 октября 1844 г. побережья Карского моря и пролива Югорский Шар. Это была самая северная точка (69°45» с. ш.) его путешествия. В ноябре он прибывает в бассейн реки Усы, в область, населенную коми (зырянами), продолжает здесь свои исследования. Оттуда, перевалив через Уральские горы, Регули выходит к гор. Березово, но не задерживается здесь, а по Северной Сосьве направляется вверх до устья Кемпажа. Следуя далее по Северной Сосьве, он достигает истоков этой реки (у 62° с. ш.), населенных манси, и лишь после этого вновь выходит к гор. Березово. Здесь Регули зимует, приводя в порядок свои дневники. Поездка Регули по Уралу и Зауралью проходила в очень трудных условиях: не хватало снаряжения, не было нужных приборов. Венгерский ученый передвигался на лодке по бурным рекам, верхом на лошади по горным кручам, в нартах, запряженных оленями или собаками, а часто пешком. Обычно его сопровождали проводники – манси, ханты или ненцы. Пытливому исследователю всегда были близки чувства и мысли простых людей, он выделял и высоко ценил благородные черты их поведения и нравов. Вопреки господствовавшим в то время представлениям о «дикарях», Регули утверждал: «В жизни малокультурных народов имеются такие черты, которые заслуживают всеобщего признания. В их общественном бытии наблюдаются такие явления, которые указывают на сострадание и отсутствие недоброжелательности». Из Березово Регули посылает информацию о своих иссле-дованиях^Венгерской академии наук и в Петербург. В письме к К. М. Бэру он сообщает, что установил несомненную связь между языком манси и венгерским языком. В составленном Регули мансийско-венгерском словаре имелось 2600 мансийских слов».

Маршруты А. Регули (составила Н. П. Архипова): 1 – первая часть; 2 – вторая часть; северные границы: 3 – земледелия; 4 – леса, установленные Регули

Привезенный с Урала ценнейший материал Регули обрабатывал в течение всей последующей жизни. Он же подготовил основной труд «Вогульская страна и ее обитатели», опубликованный в 1864 г. на венгерском языке в Будапеште уже после смерти автора. Регули придавал большое значение исследованию названии местности, по-современному топонимика, что позволяет судить о расселении народов в прошлом. Свои представления о происхождении и истории такого расселения он строил также на основе сравнительного анализа языков, с учетом этнографических данных. Регули установил генетическую связь финно-угорских языков, к которым относятся языки венгров, финнов, манси, хантов, коми и марийцев. Его особенно поразили черты сходства между мансийским и венгерским языками. Он пришел к выводу, что венгры произошли от предков, давным-давно живших на Северном Урале и в Зауралье, на территории, теперь населенной манси. Эти утверждения Регули в основе своей принимаются современными лингвистами. По их представлениям, прародина угров находилась на лесистой территории в бассейне Камы и несколько южнее. В первой половине первого тысячелетия до нашей эры из угорской общности выделились племена, ставшие впоследствии предками венгров. Остальные угры еще долго оставались на этой территории, а в XII – XV веках часть племен переселилась за Урал. В целом, путешествие Регули по Уралу и Приуралью продолжалось около полутора лет (прибытие в Соликамск – ноябрь 1843 г., отъезд из Березово – март 1845 г.). Протяженность его пути составила 5,5 тыс. км. Ранее ни один ученый не проводил здесь столь длительных и обстоятельных исследований, не исходил столь обширную территорию. Путешествие Регули по малоизведанной территории пробудило интерес к изучению природы и населения Северного Урала и способствовало развитию исследованию финно-угорских народов.

Выбор редакции
– форма поощрения литераторов за значимые литературные произведения или общий вклад в литературу, выражающая признание заслуг данного...

Фи́нно-уго́рские языки́ (встречается также вариант у́гро-фи́нские ) - группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской...

Это очень важно,- произнес Король, поворачиваясь к присяжным... Ваше Величество хочет, конечно, сказать: неважно... Ну да,- поспешно...

Люди, рожденные в 1972 году по восточному календарю, освещаемые знаком Водяной Крысы самые лучшие дипломаты. 1972 год по восточному...
Если во сне Вы видите ржавчину на чем-либо, то в реальной жизни среди Ваших знакомых Вам будет трудно подзарядиться радостью и энергией....
Примерно треть своей жизни человек проводит во сне. Погружаясь в ночные грёзы, мы видим различные образы, каждый из которых имеет особое...
Получить во сне какое-то свидетельство - наяву вам откроется некая тайна, которую от вас тщательно скрывают. Получить зарплату...
В любом Святочном гадании есть особая магия. Узнать свою судьбу стараются период между Рождеством и Крещением. Самым простым, а потому...
В тандеме Тигр и Коза совместимость определяется законами так называемого «векторного кольца», т.е. один из партнеров занимает...